po paru minutach nie mam sił dalej tego oglądać, czemu tylko w polskch filmy często KU*** głośniej slychać dźwiek w kolo niz dialogi.. Kto to zezwala na wypuszczenie tego dla widza..
Film oglądałem w wersji niemieckojęzycznej (kiedy aktorzy mówili po polsku tłumaczono napisami) i niemieckie dialogi były bez zarzutu, natomiast kiedy wchodziły polskie kwestie gdyby nie napisy połowę bym nie zrozumiał.
dokładnie, za każdym razem mnie to zadziwia! w dodatku zastanawia mnie fakt, czemu nie ma tłumaczenia niemieckich dialogów ??
ja z reguły oglądam z angielskimi napisami polskie filmy bo wtedy gdy nie słyszę to doczytam . Nawet przy Córach Dancingu lepiej oglądało się wersję US bo i teksty piosenek były przetłumaczone i to naprawdę dobrze .
Nic nie straciłeś, od dźwięku o wiele bardziej przeszkadza nachalna antypolska niemiecka propaganda, ten film dużo nie różni się od tak krytykowanego niemieckiego serialu Nasze matki nasi ojcowie, czy Wołynia. Mamy tutaj Polaków kolaborantów, antysemitów, nieudaczników i złodziei, od których lepsi są sowieccy gwałciciele, dobrych wrażliwych Niemców i biednych walecznych Żydów.